[ad_1]
No problem: Không có gì đâu.
You’re welcome: Không có gì đâu.
Bạn đang đọc: Các cách nói “No problem” trong tiếng Anh
Sure thing: Mọi thứ rất ổn.
No worries: Đừng bận tâm.
Cool: Ổn mà.
It’s all gravy: Mọi chuyện đều ổn.
Certainly: Chắc chắn rồi.
Of course: Đương nhiên rồi.
That’s absolutely fine: Mọi thứ rất ổn.
Xem thêm: Nước tiểu – Wikipedia tiếng Việt
“ No problem ” là một cách nói hơi thiếu thân thương so với khi tất cả chúng ta nói : “ You’re welcome ”
Nó có nghĩa là : “ Tôi hoàn toàn có thể làm được điều đó ” và tất cả chúng ta hiểu là : “ Nó dễ thôi và tôi hoàn toàn có thể làm nó mà không có chướng ngại gì. ”
Một trường hợp khác mà tất cả chúng ta hoàn toàn có thể sử dụng câu nói đó là khi tất cả chúng ta đáp lại sự hụt hẫng của ai đó đã không nói lời cảm ơn hay xin lỗi mà đáng lẽ ra họ nên biểu lộ .
Ví dụ :
- “Could you help me with this please?” “Sure, no problem”
“ Bạn hoàn toàn có thể vui mắt giúp tôi việc này không ? ” “ Ồ đương nhiên rồi. ”
- “Thank you for your help yesterday” “It was no problem at all”
“ Cảm ơn bạn vì đã trợ giúp tôi ngày ngày hôm qua. ” “ Ồ, không có gì đâu ! ”
Các cách nói của “Không có gì đâu” sẽ được liệt kê nhiều hơn ở bên dưới và kí hiệu chữ F (formal) dùng để thể hiện đây là cách nói trang trọng, thân mật và chữ I (informal) biểu đạt cách nói thông thường.
Xem thêm: Torrent là gì? Cách sử dụng Torrent như thế nào?
- You’re welcome (F): Không có gì.
- Sure thing (I): Chắc chắn rồi.
- No worries (I): Đừng bận tâm.
- Cool (I): Ổn mà.
- It’s all gravy (I): Mọi chuyện đều ổn
- Certainly (F): Chắc chắn rồi.
- Of course (F): Đương nhiên rồi.
- That’s absolutely fine (F): Mọi thứ rất ổn.
- Don’t mention it (F/I): Đừng nhắc đến việc đó, không có gì đâu.
- It’s nothing (I/F): Có gì đáng kể đâu.
- No probs (I): Không có gì đâu.
- You’re very welcome (F/I): Không có gì đâu.
- It’s my pleasure (F): Đó là niềm vinh hạnh của tôi
- No sweat (I): Không có gì đáng kể mà
( Theo myenglishteacher.eu )
Xem thêm :
[ad_2]