Công lý

Chợ Bán Đồ Lạc Xoong Là Gì ? Tản Mạn Chuyện Bán, Mua Ở Chợ Lạc Xoong Sài Gòn

[Globalizethis]

Điều hướng bài viết

← PreviousNext →Nguồn gốc của hai tiếng “lạc-xoong”. Đồ lạc – xoong thực chất là đồ gì? – An Chi (HuệThiên)
An Chi: Về nguồn gốc của hai tiếng lạc-xoong, mang người đã cho rằng lạc xon (theo cách viết của tác giả này – AC) là một tổ hợp đẳng lập (tức là tổ hợp gồm hai yếu tố đồng nghĩa hoặc sắp nghĩa) gồm mang lạc là một từ Hán Việt và xoong là một từ gốc Ấn – Âu. Lạc ở đây, theo ông, mang nghĩa là “rơi, rớt, rụng” như mang thể thấy trong từ tổ lạc giá, mang nghĩa là “rớt giá”, tức hạ giá, giá rẻ. Còn xon cũng theo ông, là một từ gốc Pháp bắt nguồn ở danh từ solde trong en solde mà ông đã căn cứ vào Dicionnaire françai – Vetnamien do Lê Khả Kế làm tổng biên tập để dịch là “bán xon, bán hạ giá”.

những bạn đang xem: Lạc xoong là gì

Tác giả này đã làm một cuộc xe duyên “đẳng lập” nhưng rất tiếc rằng lạc và xon ko phải là từ vì chỉ là hai âm tiết vô nghĩa sử dụng để phiên âm mà thôi. Huống chi, nếu mang là những từ đích thực thì lạc cũng ko thể sắp nghĩa với xon được. Lạc là “rơi, rớt, rụng” còn xon lại là hàng hạ giá (“rớt giá”) nên chỉ mang từ tổ lạc giá mới sắp nghĩa với xon mà thôi.
Điểm thứ hai là dù cho tác giả mang viết âm tiết thứ hai của từ lạc-xoong trong đồ lạc-xoong thành “xon” nhưng hễ đã là dân Sài Gòn cố cựu, kể cả người Trung lẫn người Bắc thì ai cũng nói thành chứ ko bao giờ nói thành

*

. Ngược lại, đối với chữ “xon” trong “đồ xon” thì ngay cả dân Sài Gòn gốc Nam Kỳ chánh cống cũng luôn luôn phát âm thành

*

chứ ko bao giờ “ngờ” hóa phụ âm cuối “nờ” của nó (nghĩa à biến thành mà đọc thành . Sở dĩ họ làm như thế là vì trong ý thức của họ, cũng như trong thực tiễn, đồ lạc-xoong và đồ xon là hai thứ hoàn toàn khác nhau. Vâng, ai mang ở tại Sài Gòn lâu năm cũng biết rằng:
– Đồ lạc xoong mang trước đồ xon rất lâu (ít nhất là vài thập kỷ) vì mãi tới giữa thập kỷ 1950 thì đồ xon mới “đổ bộ” xuống lề đường Bonard (nay là Lê Lợi, Q.một) và Rue des Marins (nay là Trần Hưng Đạo, Q5), đoạn từ Jaccaréo (nay là Tản Đà) đổ về Tổng đốc Phương (nay là Châu Văn Liêm).
– Đồ lạc-xoong mang thể tọa lạc trong tiệm từ năm này sang năm khác mà ko làm cho chủ tiệm phải lo lắng chứ đồ xon thì hễ đã tung ra thị trường là để lấy lại vốn cho nhanh chóng mà thường thì thiên hạ cũng chen nhau mua… ào ào nên chẳng mấy chốc mà hết (dĩ nhiên cũng mang lúc ế).

Xem thêm: Phong Cách Người Chơi Lời Bài Hát Phong Cách Người Chơi, Phong Cách Người Chơi (Dj Lâm Châm Muzik Remix)

Đồ lạc xoong nói chung là đồ từng món (vì thế nên Vương Hồng Sển mới viết trong tự vị tiếng Việt miền Nam rằng “nhiều lúc với mắt tinh đời, sẽ gặp đồ cổ quí, Minh, Khang Hi, ẩn tàng trong đám bạc son chợ trời”) còn đồ son thì nói chung là đồ cùng loại và cùng mẫu mã đem bán hàng loạt.
Đồ lạc xoong ko phải là đồ hạ giá mà chỉ đồ bán theo giá mang trừ tỉ lệ hao mòn do đã sử dụng (nhưng đó chỉ là nói chung chứ mang thứ rất đắt vì là hàng độc đắc”) còn đồ xon thì mới chánh cống là đồ hạ giá vì hàng tuy vẫn mới nhưng lại bán theo giá thấp hơn giá đã định ban đầu để thanh toán dòng stock cũ cho mau lẹ (stock: lượng hàng đang mang).
Tóm lại, đồ lạc-xoong ko phải là đồ hạ giá càng ko phải là đồ xon. Về phương thức bán xon; để minh họa thêm, siêu thị Đà Nẵng Discovery xin trích dẫn bài ghi nhanh của Thanh Hà nhan đề “Hàng xon Hà Nội” đăng trên trang 3 của báo Tuổi trẻ ngày 27.một.2000: “Bán xon ko còn lạ với người Sài Gòn, song với dân Hà Nội chợ xon mới mọc được xem là “sự kiện” với nhiều ngỡ ngàng, lạ lẫm. Từ ba tối nay khu phố Hàng Đào, Hàng Ngang bỗng trở nên tấp nập, ồn ào tới tắc đường với những đống hàng bán xon. Trên vỉa hè, cứ cách vài mét lại mang một tấm biển viết vội trên giấy những tông “đại hạ giá” “đại đại hạ giá” gắn tạm trên gốc cây, cánh cửa, cột đèn, còn bên dưới là quần áo đồ len, túi xách; rồi đồng hồ đeo tay loại rẻ tiền, cặp tóc, vớ, găng tay (…) Hàng bán đổ đống hoặc chất trên ghế xếp, khách thoải mái tự bới tậu (…) và (theo lời một người bán hàng – AC) trong mấy ngày bán hạ giá, vợ chồng anh đã “đẩy” được quá nửa lô hàng ế, bằng bán cả mấy tháng trời trong tiệm”.
Đấy, đồ xon và phương thức bán xon đại để là như thế. Còn trên sự thật, xin nói thêm đôi chút về đồ lạc-xoong rồi trở lại với hai tiếng lạc xoong. Chủ tiệm lạc-xoong chánh tông (mang môn bài hẳn hoi) trước đây, riêng biệt là 1954, đều là người Hoa (do đó mới mang mấy tiếng “chệch lạc-xoong” thuộc bang phước Kiến, chí thú làm ăn mà cũng rất “chịu chơi” trong nghề mua bán đồ cũ. Một chủ tiệm lạc-xoong đã từng “rinh” cả một dòng nồi súp-de của đầu máy xe lửa về kho hàng của mình để “chờ giá”, chứ chẳng cần vội vàng (cho nên nói rằng đồ lạc xoong là đồ hạ giá thì kể như là chỉ mới biết sơ sơ về thứ đồ này mà thôi).

Nguồn : Sưu tầm

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button